■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
秧秧「雲陵谷という理瓏領地内の今州城外の場所です。」←これが平均的なゲームテキストとか終わってる
- 1 : 警備員[Lv.6][新芽]:2024/05/25(土) 09:50:55.83 .net
- 誰が覚えられるんだよこんなの
https://i.imgur.com/nRjimNB.jpeg
- 2 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.4][新芽]:2024/05/25(土) 09:53:33.37 ID:UCCYSTzT0.net
- 原神のなんたらかんたらしんくんも全く覚えられなかったなあ
- 3 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.3]:2024/05/25(土) 09:54:23.01 ID:3xfQF0oc0.net
- すまんスネージナヤの公子に三眼五顕仙人に会いに行けって言われて
絶雲の間の削月築陽真君と琥牢山の踏氷渡海真君と奥蔵山の三眼五顕仙人達が食事する場所で留雲借風真君に岩王帝君について説明した後に
望舒旅館で降魔大聖の護法夜叉に会話拒否された後旅館の女将に降魔印を一望しろって言われたんだが望舒旅館の範囲内探しても降魔印一望とやらができずに護法夜叉に会えないんだがどうすればいいの?
- 4 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.14]:2024/05/25(土) 09:58:01.61 ID:ctAKmN7S0.net
- この辺は地名だからしゃーないとは思うけど人命はどうにかならんもんかね
せめてカタカナにするとかさ
- 5 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.6]:2024/05/25(土) 10:00:39.68 ID:l4KckU8BM.net
- 知らんけど中華ゲーか?
最近はローカライズ増えたっても
シナリオゲーはやっぱ和ゲーが1番だなって最近なってる
- 6 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.6]:2024/05/25(土) 10:01:28.05 ID:l4KckU8BM.net
- 小説とかでもそうだけど
ローカライズも普通に作家能力とわれる
- 7 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.31]:2024/05/25(土) 10:01:48.60 ID:t/WPKhjQ0.net
- 中華ゲームなんか持ち上げてリセマラしてるアホがテキストなんか読むんか
- 8 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.36]:2024/05/25(土) 10:17:05.27 ID:LPiuX6aS0.net
- 国会議事堂という東京の内の皇居の外の場所です
↑
言ってることはこれなんだけどまだ日本語として若干おかしいな
皇居から国会議事堂に歩いてきたけどまだ東京の中ですよって説明したいんだろうけど
- 9 : 警備員[Lv.2][新芽]:2024/05/25(土) 10:20:40.63 ID:lyRU1J6CM.net
- >>3
アンインストール
- 10 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.12]:2024/05/25(土) 10:21:02.10 ID:YEKOf1Dy0.net
- 初見の地名ってだけで難しい事は言ってない
- 11 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.3]:2024/05/25(土) 10:55:07.14 ID:esc69P1Y0.net
- >>9
アンインストール アンインストール
この星の無数の塵のひとつだと
今の僕には理解できない
- 12 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.13]:2024/05/25(土) 11:11:19.31 ID:RdB+1mCv0.net
- >>8
これで言うと
国会議事堂と皇居の位置関係がな~んも分からん
皇居に突撃すんなよ!みたいな意図があるかもなーぐらい
- 13 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.5][新芽]:2024/05/25(土) 11:25:48.89 ID:O+u2QOx90.net
- 普通なら地名はどんどん小さくなるけど、地名を複数作ってないから名前がついてる場所を中心に説明せざるをえなくなってるんじゃね
つまり世界観の作り込みが甘い。なろう小説でもこんな説明やってそう
- 14 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.1][新芽]:2024/05/25(土) 11:27:21.06 ID:uai+lZuk0.net
- 地名だけど
今州ってところの城の外
今州城の外
その2つにとれちゃうんだよ
中途半端にわかっちゃう分ローカライズ具合が難しいのはわからなくはない
どうしても中国語話者寄りの訳者になるだろうし
しかも城って概念が日本とちょっと違うんだ
- 15 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.14]:2024/05/25(土) 11:36:28.06 ID:JdTtWUNG0.net
- >>14
意味わからん
上の意味で書くならゲームの記述に沿って
今州内の城の外って書くだろ
そもそも今州城って急に言われて
今州という地にある複数の城のうちの一つの城って解釈できる奴なんているの?
- 16 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.14]:2024/05/25(土) 11:37:41.02 ID:JdTtWUNG0.net
- すまん複数がどうかは関係なかった
- 17 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.14]:2024/05/25(土) 11:43:42.54 ID:JdTtWUNG0.net
- >>3
一望って言葉わからない外国の方かな?かわいい
文章もおかしいみたいだし
- 18 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.15]:2024/05/25(土) 11:59:34.78 ID:3TNmJKT/0.net
- >>3
tunicかな??
- 19 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.23]:2024/05/25(土) 12:01:06.68 ID:dzlkpCSZM.net
- 中国版やってる中国人でもストーリーわからんとさ
- 20 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.3][新芽]:2024/05/25(土) 12:01:22.09 ID:uai+lZuk0.net
- いや普通にわからんだろ
- 21 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.3][新芽]:2024/05/25(土) 12:05:19.64 ID:uai+lZuk0.net
- >>17
日本人なら一望って言葉には高いところから低地を眺めるって意味しか取れないんだよ…
- 22 :名無しさん必死だな:2024/05/25(土) 12:33:39.83 ID:oDxjOscP0.net
- >>4
カタカナだからとか漢字だからとか関係ないよ
ライトニング「ファルシのルシ領地内のコクーン外の場所です」
とどう違うの?
- 23 :名無しさん必死だな:2024/05/25(土) 12:36:56.54 ID:D8Mv00JH0.net
- >>1
文章以前に発話者の名が読めん
- 24 :名無しさん必死だな 警備員[Lv.11]:2024/05/25(土) 13:51:07.03 ID:JpqrYeGP0.net
- これベータ版でストーリーわからん言われて全リテイクって話だったのに
結局何も直せなかったんだな
総レス数 24
6 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200