■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
なぜ日本では英語を英米とは違う意味で使うとツッコまれるのに、梵語や漢語だと突っ込まれにくいのか?
- 1 :名無しさん必死だな:2020/06/25(Thu) 14:09:46 ID:/Un0GQiFa.net
- 不思議
- 2 :名無しさん必死だな:2020/06/25(木) 14:25:56.65 ID:fySvvFYe0.net
- 梵語や漢語なんて日常で使わないから
終わり
- 3 :名無しさん必死だな:2020/06/25(木) 15:15:47.65 ID:/Un0GQiFa.net
- >>2
使ってるだろ
舎利とかマラとか手紙とか駅とかインドや中国での意味とは違うぞ
- 4 :名無しさん必死だな:2020/06/25(木) 15:25:41.41 ID:Z4NIgOKF0.net
- 信(中国ではこう書く)
総レス数 4
1 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200