2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【語学】TOEIC900点並み 富士通がAI翻訳サービス

1 :田杉山脈 ★:2018/08/20(月) 19:14:02.35 ID:CAP_USER.net
富士通は今秋、AI(人工知能)を使うビジネスメールなどの翻訳サービスを始める。まず日本語と英語が対象で、今後は中国語などにも広げる。ディープラーニング(深層学習)の手法で翻訳精度を上げ、従来より自然でなめらかな文章にできるという。製造業や貿易業務などでの需要を見込み、料金は月額約15万円から。3年間で150社への導入をめざす。

 メールや一般会話の翻訳のほか、独自の業界用語や表現もAIに翻訳パター…
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO34349890Q8A820C1916M00/

2 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:16:05.19 ID:zCxBY+2Z.net
月額15万円なら英語できるニートを雇ったほうがいいな

3 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:17:20.25 ID:HfRM1MO+.net
すぐ安くなるでしょ

4 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:17:46.13 ID:Fx+pAE89.net
>>2
ただし日本語同士でのコミュニケーションが取れません

5 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:20:26.18 ID:09Z5YaLi.net
嘘くさ
翻訳ソフトの売り文句は少なくとも20年前から詐欺的表現に溢れてる

6 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:21:07.69 ID:/V7qktlX.net
TOEIC900程度でどやがおすんな

7 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:23:05.85 ID:/V7qktlX.net
>>2
言えてるわ
TOEIC900程度だけど無職なんてゴロゴロいるだろ

8 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:26:21.44 ID:VlOzX2J6.net
富士通っていう時点で要らない

9 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:33:00.00 ID:WneWzm4F.net
つうことは5パーくらいは誤訳があるってことだな

10 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:35:16.06 ID:lXdALE1F.net
3年で150社って遅すぎるだろ。3年の間にこんなの使い物にならなくなるよ。
グーグルとかどんだけがんばってると思ってんだ

このドン臭ささがいかにも日本企業

11 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:35:26.30 ID:Pl7uz805.net
翻訳例を是非見てみたいものだが

12 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:36:16.42 ID:PB7tdxRB.net
I am smoking. これを訳させろ

13 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:39:46.62 ID:xfp1tZOE.net
>>2
速度と頻度で無理だと思うぞ?
人がやっても追いつかないはず

14 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:41:40.57 ID:E19+uWYB.net
>>7
TOEIC900あれば情弱日本人出し抜いて儲けられるのにアホやなw

15 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:43:13.34 ID:JM1mviI4.net
>>12
「私は横綱デス」

16 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:43:34.32 ID:SJ4BQ3fa.net
There is no damage to me.
Moreover, even if there is damage to you bastards,
it is no relation to me completely.
Since you don't matter to me.
Without exaggeration, even if you guys die, I won't be sad at all.
Because I have not been involved with you in the real world.
In other words, I don't sympathy to you bastards.

17 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:44:54.12 ID:W0BgbeeD.net
シンパシーは名詞

18 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:45:54.90 ID:W0BgbeeD.net
それは関係ではありません、もおかしい

19 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:47:24.49 ID:Y1E354Hy.net
>>16
I don't sympathize with you bastards

20 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:48:37.48 ID:E19+uWYB.net
出来る出来ない以前に、日本人はチキンで逃げるやんw

21 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:49:58.31 ID:NV0M+Gem.net
Time flies like an arrow.

22 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:53:52.00 ID:jLnTcfq/.net
月15万とかボッタクリやな

23 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:56:13.42 ID:rqE/5TIc.net
英→日はどうにかなっても
逆が使い物にならないパターンだろどうせ

24 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:56:28.62 ID:JLTE/vji.net
まあ、何通りにか解釈できる文章はいろいろある。
間違えないように状況と単語を選ぶ。

トラップを仕掛けるのなら、いくらでも方法はある。

25 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 19:58:44.39 ID:aRl8brLJ.net
これとグーグル先生の違いや優位性は?
それが無いとカス翻訳サービスで終わるだけだぞw

26 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:04:10.90 ID:aa+lqJpM.net
やったね。
これで富士通の社員減らせるね。

27 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:06:52.76 ID:JvBUDHSC.net
>>16
u r a pussy

28 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:13:21.12 ID:wxh3/TZg.net
記者は一度もTOEIC受験したことないと思う。

29 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:19:42.99 ID:djQGqkc1.net
TOEIC900点並み?

無料のグーグル翻訳とあんま変わらんのでは?

30 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:22:06.56 ID:gBHjyGlI.net
>>2
そんなのいないよ。

31 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:23:03.91 ID:hXGztmmI.net
そもそも、TOEIC900点がそれほど大したもんじゃないだろ。

32 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:24:18.47 ID:gBHjyGlI.net
>>16
これが富士通のAIなの?
改善の余地が多すぎ。

33 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:25:54.81 ID:DSdotmPY.net
「私は人の嫌がることを進んでします」
これをちゃんと訳すことができれば、まぁ使えるレベル。

34 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:33:35.52 ID:E19+uWYB.net
富士通の社員って、TOEIC400点ぐらいじゃないの??

35 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:37:08.44 ID:1IQTuzSg.net
これまでの翻訳ソフトと一線を画す出来ならいいんだけど、
これまで支離滅裂な意味不明の日本語を吐き出すものしか
出会ったことがないからなあ。
TOEIC900点の人が辞書を調べて推敲して時間をかけた翻訳になるなら
それなりに役立つと思うけれど、
短時間では900点持っててもこんなもんだろっていう翻訳になりそうな予感。

36 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:39:48.09 ID:SdYoz2nk.net
Google翻訳で十分じゃないか

37 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:40:49.04 ID:F+MAUQrh.net
>>8
サービスすぐ止まりそうwww
おっと誰か来たようだ

38 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:42:53.01 ID:Gf35WdF8.net
試しにこのスレの内容を上手く英訳できるかやってくれよ。2ちゃんの隠語、皮肉、独特の雰囲気まで上手く反映出来んの?一流の2ちゃんねらーでも板ごとの文化わかってなきゃ全部は難しいだろう?w

39 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:49:28.05 ID:/qWunCxc.net
>>2
「月給15万円ならフリーターやってる方が良いわ」

40 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:52:44.12 ID:EF9VX81X.net
ただし日本語出来るやつだけが扱えます

41 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:52:48.58 ID:V/K73r96.net
Google翻訳と比べてどうなの
まさか無料のサービスより精度悪くないよね

42 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 20:57:23.19 ID:aAXZJ7O2.net
900点というのは、どんなもん?
小学生くらい?

43 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:04:49.89 ID:hwzbPiUg.net
>>2
そんだけ英語も日本語も出来て、月給15万円なんか?
ブラック過ぎるやろ

44 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:05:23.26 ID:zkcErBUi.net
>>33
何か含みがあるのか

グーグル
私は人の嫌がることを進んでします。
I will advance what people dislike.
最翻訳 人々が嫌いなものを進める。

ダメだな ただの嫌われ者のような

I will advance
私は前進する

髪の毛が後退しているのではない。私が前進しているのである。
Hair is not retracted. I am moving forward.
髪は引っ込められません。私は前進している。

45 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:05:56.08 ID:WMG81Jet.net
ネイティブの9歳なみと言うことだな

46 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:06:01.91 ID:hwzbPiUg.net
>>41
google翻訳なんて、パニクっているレベルやぞ

47 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:06:13.87 ID:/qWunCxc.net
>>10
こんなの欲しがるのは中小企業だよ
海外展開してる大企業と取り巻き企業は国内に自社の社員だけでなく派遣でも抱えてるし現地社員もいる
どちらにもすでにテンプレートを用意してる

>>22
下手に派遣社員を雇うよりは遥かに安い

48 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:09:51.56 ID:zJ9MmBxm.net
最後にネイティブ・チェックを入れないと、英文が使い物にならない可能性あり

49 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:12:06.42 ID:qG2sFUcA.net
>>15
このセンス、素敵すぎる

50 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:13:03.98 ID:asSlQQmX.net
TOEIC満点だけど、俺なら I'm willing to do what others don't want but is needed って訳す。

最後の is needed は原文からすると不要に思えるかもしれんが、
日本語を直訳しただけだとロジックがやや弱い気がする。
無くても殆どの人には誤解なく理解してもらえるだろうけど、かっこいいし個人的には入れたい。

51 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:13:58.90 ID:asSlQQmX.net
ごめん。編集途中で中途半端な文になってた。
I'm willing to do what others won't but is needed.
に訂正

52 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:14:46.03 ID:hwzbPiUg.net
>>44
まず、それを日本語として解りやすく変換したらどうですか?
「私は、他人がやりたくない事柄を、他人の為に自らの意思で実行します」とか
つまり、日本語は解説しなければ伝わならない言語だからね

53 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:18:06.55 ID:ryVbm9rL.net
>>16

私にはダメージはありません。
さらに、あなたが悪者にダメージを与えたとしても、
それは私とは全く関係がありません。
あなたは私には関係ないので。
たとえあなたが死んでも、私は全く悲しいことはありません。
私は現実世界であなたに関わっていないからです。
言い換えれば、私はあなたの同情者に同情ではありません。

do-ya

54 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:27:14.11 ID:nCfmw0oJ.net
>>15
ワロタ

55 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:30:57.33 ID:im+10Jlu.net
私にはダメージはありません。
さらに、あなたが悪者にダメージを与えたとしても、
それは私とは全く関係がありません。
あなたは私には関係ないので。
たとえあなたが死んでも、私は全く悲しいことはありません。
私は現実世界であなたに関わっていないからです。
言い換えれば、私はあなたの同情者に同情ではありません。

56 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:31:43.95 ID:sfntG3/8.net
bullshit

57 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:31:48.19 ID:k2x8n9EF.net
そろそろGoogleが無料でやるやろ

58 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:38:59.84 ID:UeUn7Xpn.net
>>44
日本人「私は人の嫌がることを進んでします。」
韓国人「私は人の嫌がることを進んでします。」

だっけ元ネタコピペ

59 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:41:09.19 ID:NiFXGMnq.net
to be to be
Ten made to be!

60 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:43:11.58 ID:fJkKdHO3.net
実際の翻訳例を見ないことには何とも

61 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:47:29.42 ID:qQ+rRmye.net
教養のある英語が使えるを10とするとTOEIC満点は2か3ぐらいと言う話を
英会話学校の教師に聞いたことがある

62 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:51:33.73 ID:WMG81Jet.net
9歳レベルということは文化的背景があるニュアンスは訳せないってことじゃなかろうか

63 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:53:37.48 ID:GXHBR2Ku.net
人々が勉強するからいいのだが

64 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 21:53:41.51 ID:4oYJrs13.net
Google翻訳で十文

65 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:00:10.60 ID:MCb2RTbz.net
AIの中でTOEIC900点台の富士通社員が泣きながら翻訳してんだろ?

66 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:06:02.39 ID:dkv/J7ie.net
ちょっと待て。リスニングの点数も取れるのか?

67 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:06:57.40 ID:w6wGgpSH.net
富士通とかNECとかNTTとかいう時点で使えない
価格一流技術三流のガラパゴス

68 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:10:03.98 ID:tKVldG0d.net
完ぺきなリスニング(音声→テキスト)も、Youtubeが無料でやってるし、
翻訳で金を取るのは、もう諦めた方が良い。

69 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:34:14.27 ID:mFuHPqcx.net
簡単な取扱説明書くらいなら使えるかも

70 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:37:28.10 ID:bmIvZmPr.net
TOEIC900しか取れないやつが同時通訳とかできるわけないだろww

71 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:39:08.23 ID:mFuHPqcx.net
>>62
文化的背景や法律の違いまでは無理だろ
訳文に説明「*注」が必要

72 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:41:17.49 ID:SJ4BQ3fa.net
まろは心憂く思はねば
さるは汝らがうたてし思ひになりけむとも
まろとはつれもなきことにぞありける
さるは皆人はよしなき塵の末なり
おどろおどろしく言へば汝らがかひなくなれど言はむかたなし
そは今生での縁は無み
すなはち汝らに対しての情などなし

73 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:43:01.78 ID:bmIvZmPr.net
>>53
without exggeration ?

74 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:44:39.38 ID:bmIvZmPr.net
>>72
夏目漱石が高校で英語教えてた頃、そんな感じの訳してたんだろうな・・・

75 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:48:01.55 ID:RNRWAQYd.net
現代に、まともな英日翻訳プログラムってある?
マイクロソフトのKBだってクソ翻訳ばかりで支離滅裂

76 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:51:11.64 ID:Gf35WdF8.net
>>74
當時は庶民も実際にそのやうな喋り方をしてゐたのだらうか?

77 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:53:01.81 ID:HY3vYR+o.net
同じレベルのサービスをロゼッタが月3000円で提供してるんだが
50倍は高すぎるだろう

78 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:53:41.99 ID:1kqEfzlp.net
ダメじゃん。
満点でも1級でもできてないし。

79 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:55:27.69 ID:E19+uWYB.net
何故、翻訳する必要があるの? そのままの言語でやればいいじゃん

80 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 22:59:37.30 ID:05DlsUiz.net
>>7
TOEIC900取れる連中が15万円で働くわけ無いだろうが。
技能を安売りしたくないからコンビニで働いた方がマシと言うはずだ。

81 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 23:09:35.62 ID:dJ2y7aso.net
>>2
たとえいたとしてもプライドが邪魔する。
仕事量が付いてこない

82 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 23:18:16.11 ID:E19+uWYB.net
中国人が、日本人は日本語の一つもマトモに出来ないのにプライド高すぎとか言ってたな

83 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 23:20:10.17 ID:t9M3+wac.net
>>2
コミュニケーション能力0のゴミ野郎を雇っても価値無し

AIの方が優秀

84 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 23:21:08.60 ID:3OvxuDsU.net
>>2
あほか
人間は所詮1人分の仕事しかできないし時間もかかる
考え方のスケールが小さいな

85 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 23:21:09.71 ID:E19+uWYB.net
>>83
日本人全員クビで

86 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 23:26:09.41 ID:J443ppKG.net
>>47
大企業ならそう言った人材を減らすことで緩やかにリストラできる

87 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 23:29:05.63 ID:zM5JMBmt.net
>>50
TOEIC満点!
格好いいなぁ

自分は特にリスニングがだめで、700点の壁を越えられないわ

88 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 23:49:09.84 ID:uPb3HTn/.net
>>16
レベルひっくw

89 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 23:52:45.59 ID:uPb3HTn/.net
>>33
普通に I’ll willingly do anything for you でよくね?

90 :名刺は切らしておりまして:2018/08/20(月) 23:56:51.70 ID:uPb3HTn/.net
i'll do anything you want でいいかな

91 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 00:18:29.40 ID:jzIQxboI.net
NTT-Comの人工知能を使った TOEIC900点の機械翻訳ってのを試用させてもらったことあるけど、
パワポのプレゼンは前提になる業界知識のない人が文脈無視して訳した感じで
Google翻訳と大して変わらず、人工知能ってバカなんだなって思ったわ

92 :从*゚ー゚从またやん:2018/08/21(火) 00:27:51.27 ID:7gQ5YBie.net
fuck you asshole, you faggot!

suck my dick!

93 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 00:28:02.82 ID:NcF38cRW.net
在日韓国・朝鮮人は単なる「不法入国犯罪者」です。

戦後の混乱で強制送還できず、しかたなく「朝鮮戦争の難民」という扱いで
特別に在留を法的に許可してる状態です。

つまり、朝鮮戦争が終結すると祖国へ帰らなければならないのです。
   
日本政府「「在日61万人中、徴用者は245人、あとは勝手に来て住み着いた者」で間違いない」
https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1525094153/
在日韓国人3世に「永住権」なし 日韓基本条約で受け入れ義務なし
http://www.thutmosev.com/archives/57555487.html

94 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 00:31:24.61 ID:J2dKhjEE.net
この単語はこの単語に置きなおせばいい
みたいなものがない場合もあって
そういうのは難しいんじゃないのかな
翻訳者なら補足をいれるような個所というか

95 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 00:31:47.50 ID:kivrc5b7.net
>>2
仕事できないからニートなんだろうが

96 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 00:32:53.60 ID:J2dKhjEE.net
一文一文をこっちの言語からこっちの言語に変換することはできるんだろうけど
話の筋をきちんと理解して
読みやすいように代名詞を使っていくとか
同一の概念は同じ単語で統一するとか
そういう文章全体を翻訳するみたいなところは難しそう

97 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 01:07:59.40 ID:nF0Cbfzo.net
日本人同士では言わないこともわかるという超能力が使えることが、会話に求められます。

98 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 01:14:17.07 ID:an2x9IyB.net
DeepLearning版の こりゃ英和をソースネクストが3000円で売りだしたら
買いたい

99 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 01:15:16.69 ID:an2x9IyB.net
>>96
本当はそういうのは難しいんだろうけど

深層学習の非線形学習が無理やりやってしまって
なぜできるかはブラックボックス

100 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 01:23:16.97 ID:sWNKPcuk.net
グーグルみたいにただでつかわせろや

101 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 01:32:10.29 ID:irntNewr.net
ボッキデータの究極進化形態だな。

102 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 01:37:54.40 ID:naXbARtk.net
無料じゃないんだ?

103 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 01:46:11.84 ID:m9d2i+vV.net
Fの翻訳は1986年?だったか
アトラスかな
あった

104 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 01:56:16.11 ID:RCNfxM6e.net
この売り方がもう終わってるよね。
バカじゃないの。

105 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 02:27:58.92 ID:j2Icg1KC.net
>>77
安い上にロゼッタのがはるかに性能がいい
99%精度で専門論文も翻訳できる
この富士通のシステムじゃ太刀打ち出来ないだろうね

106 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 05:53:35.93 ID:M+jnA6IL.net
TOEIC900だからといって翻訳ができるとは限らないような気がする

107 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 05:56:26.63 ID:QWhvSPfu.net
いまさらこれが商売になるとはとーてー思えん

108 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 06:10:33.62 ID:dQf3D/ik.net
1000点取れてから言えや

109 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 06:11:28.28 ID:MNmybF+S.net
グーグルは専門用語が全然できない
やろうと思えばすぐできるはずなのに

110 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 06:31:29.76 ID:l1ImGukL.net
AIやらディープラーニングとやらの単語を散りばめれば、情弱が食いつくとでも思ってんだろね

111 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 07:14:43.49 ID:t3lIKzK5.net
忖度とか過労死も上手く翻訳されるのかな

112 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 07:24:40.81 ID:F512zt0b.net
本当にそんな精度なら公開してWebで誰でも使えるようにすればいいのに。
なんで日本人ってこういうサービスにしちゃうのかな。
だからいつまで経ってもGoogleになれない。

113 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 07:24:41.98 ID:yxTfdxBl.net
>>108
Bait too big.

114 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 07:58:48.78 ID:pEUong7I.net
>>34
400点なら英語が苦手でも感で取れるよ

115 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 08:00:27.93 ID:pEUong7I.net
>>106
900点って言うと、英語で夢を見るような大卒帰国子女があまり対策しないで取る点数、くらいかな?

116 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 08:06:44.79 ID:m+LypB3C.net
海外留学に必要なTOEFL120点で難関大学は100点必要
これでTOEICは満点近く取れる

117 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 08:23:54.57 ID:Q8EKhcA/.net
値段が殿様商売丸出しなのが気に入らん

118 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 08:28:26.42 ID:S8fKlo+4.net
ハイハイ偉い偉いこれで通訳も要らなくなるし英語の勉強もしなくていいね(笑)

119 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 08:28:41.98 ID:yKddiiIL.net
2018/05/24  
【日刊工業新聞】無視できない中国語の研究論文、AI翻訳でマークせよ!
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/bizplus/1527113676/725-726
2018/07/16
【AI】AIが英語学習を変える想像を絶する時代の始まり
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/bizplus/1531707343/
2018/07/23
【AI】パナソニックやNECも採用、NICTが開発した多言語音声翻訳技術のスゴさ 「なぜ精度が上がるのか誰も説明できない」
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/scienceplus/1532303058/

日本語を活用した英会話習得法
2018年3月10日(土)
外国人に学ぶ最強の英語学習テクニック ある「日本語の達人」の証言
https://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/030800057/

2018/06/04
【社会】英語教育改革、まず検証を
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/bizplus/1528065091/
2018/8/20付
入試英語の民間試験 配点と要求水準を低く
https://www.nikkei.com/article/DGKKZO34319030Y8A810C1CK8000

2018/05/16
【語学】英語ができても、別に大したことはない。だけど、できないのはとてもマズイ
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/bizplus/1526469558/574,691,709,714,715,725,726,782,783,794,796,797,798,801,802,807,841,866,896,934

120 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 09:26:36.55 ID:oz851FT2.net
>>15
もっと評価されていい

121 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 09:47:33.23 ID:5Z/Zot7d.net
>>1
今のAI技術でも日英双方向のちゃんとした翻訳は無理
もしも双方のネイティブが読んでも違和感のない翻訳が本当にできるのなら15万でも安い。
あり得ない。

122 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 09:49:37.20 ID:5Z/Zot7d.net
>>112
それな。
googleなら無料化するよね。
そもそも、日英という最大の言語間の障壁を取り除けるのが事実ならノーベル賞ものだよ。

123 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 10:29:32.88 ID:d+fqgoEl.net
ポケトーク買ったから、もう良いよ。

124 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 13:02:37.27 ID:M+hTyJnF.net
ロゼッタなら専門論文も正確に翻訳できるしこんな高いサービス要らん

125 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 13:03:25.09 ID:M+hTyJnF.net
ロゼッタの話題沢山出てた
安いし正確に翻訳できるし、翻訳する人いらんもんな

126 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 13:22:54.39 ID:qsMVdAkT.net
富士通って言う時点で要らない。タダでも要らない。

127 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 13:34:22.18 ID:fkkVo0HP.net
とにかく、>3年間で150社への導入をめざす。 時点で、パフォーマンス

同じ富士通で規模を広げてやっているAIサービスもこんなんだし、やる気無さそう。
http://www.fujitsu.com/jp/solutions/business-technology/ai/ai-zinrai/customer-stories/

128 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 16:18:44.54 ID:5Z/Zot7d.net
もしも本当に翻訳精度に自信があるのなら、一週間くらい一般の人々に無料で広く使わせりゃいい。
本当に使い物になるサービスなら、企業じゃなくても月15万くらい払う個人は沢山いるわ。
そうやって契約者が増えれは価格も下げられるだろうに。
日英言語の障壁が無くなることの便利さは、使えば誰でもわかる。
だからまずは沢山の人に使わせることなのに、それをやれない時点でもうね、、、
きっと、google翻訳よりダメなんでしょう。

129 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 16:19:05.02 ID:boH9yWeB.net
【ベネズエラ、トルコ】 世界教師マ@トレーヤ、米日破綻で終わる通貨危機のラストに、予告通り初出現
http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1534817246/l50


バカウヨは逃げる準備しとけよ

130 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 16:28:19.22 ID:5Z/Zot7d.net
>>36
google先生は短文の翻訳くらいしか使えん。
複数の文章を関連付けて翻訳するには、書き手の意図や気持ちを理解できなければ自然な翻訳は無理。
今のAIにはもちろん不可能。
100年経っても多分無理。
ていうかそれができたら感情を持った人間の脳を再現できる事になる。
ノーベル賞は確実w

131 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 16:39:49.52 ID:C2udH43F.net
>>130
論点ずらしだな。
そういう話をしてるんじゃなくて、ビジネスや海外旅行レベルの翻訳だろ。
レベルの高い翻訳家や通訳の仕事は、これからも無くならないが、しょうもない英語ビジネスの寿命は尽きたということ。
ちょっと英語が喋れる程度でアドバンテージになる時代は終わり。
ほとんどの日本人が必要としてるのは、文学作品の翻訳なんかじゃないからね。

132 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 16:47:00.84 ID:Vt03lQfc.net
>>15
おまえが生きてる限り人類はAIに負けない

133 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 17:03:49.01 ID:5Z/Zot7d.net
>>131
いや、だからこそビジネスで使える翻訳は無理だって話なの。
せいぜい観光旅行でのホテルやショッピングでの短文程度だよ。
でもそれならgoogle翻訳で事足りる。

134 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 17:09:54.13 ID:5Z/Zot7d.net
ビジネスで使えると思うなら、試しに日本語から英語に翻訳して出てきた英文を再び日本語に翻訳してみりゃわかる。
ここの書いてる俺のたった数行ほどの日本語の文章でさえも、英語翻訳から再び翻訳し直された日本語からは違和感を間違いなく感じるだろうよ。
そんなあやふやな英語をビジネスで使えるかっての。

135 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 17:10:41.68 ID:BYb4Sjm3.net
>>33
日本人用ですか?韓国人用ですか?

136 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 17:26:56.88 ID:Ie+Ba1+8.net
>>16
そもそも英文がかなり不自然な気がするんだが

137 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 17:34:37.68 ID:/y/lBYpC.net
私と同レベルってことは映画やドラマもまともに訳せない。
トランプみたいに簡単な英語のツイートでも慣用句になると俄然訳せなくなる、そういうレベル。
企画書1件10ページで500円程度なら社内文書和訳で貰えてるが本業にはならないレベル。
ただ、月に15万で何千ページも24時間フル稼働なら美味しい。今も大量に翻訳したいHPあるから。

138 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 17:38:02.89 ID:m9bp4fYT.net
fack you!

139 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 18:24:45.86 ID:kuc3m0dU.net
 Googleの翻訳も結構ウンコだけどあれ超えられてるのか?

140 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 18:33:08.53 ID:Nd5ekIbj.net
>>52
解説って書いてくれたのに、解脱って読めてフフッと笑ってしまったw

141 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 18:34:53.25 ID:Nd5ekIbj.net
>>111
それ以前に辞書引けば?

142 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 20:19:56.43 ID:v/qUWju7.net
230点漏れ、クビになりそう

143 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 20:24:50.98 ID:naXbARtk.net
どんなもんだろう

144 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 21:01:54.84 ID:VgUaOu+H.net
翻訳力がアップする医療大麻オイル販売(弁護士御用達)
戦国時代は黒田官兵衛が使ってました
秀吉に天下を取らせた人物です
また日本銀行の総裁の子孫です
https://plaza.rakuten.co.jp/denkyupikaso/diary/201806090001/

145 :名刺は切らしておりまして:2018/08/21(火) 21:04:35.40 ID:0ZVZF1cP.net
日本銀行の総裁の子孫てどういうことだよwタイムマシンで未来から来たのか?

146 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 00:05:04.54 ID:Ky6HD+JV.net
翻訳の課題は、必ず人がチェック入れないと安心できないこと。結局、原文と比較して直したりするので最初から自分でやった方がいいということになる。

147 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 00:13:25.57 ID:Ky6HD+JV.net
TOEICには翻訳の問題ないのに900点レベルって意味不明だな。実際、満点取れても日本語ダメダメな奴いるわw

148 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 00:15:34.81 ID:bUbLmOCR.net
そういうのもGANとかで乗り越えてしまいそうだな。最近のAI研究の勢いは凄まじい。

149 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 00:24:04.08 ID:zacq1TXi.net
>>7
そんなに英語できるのなら、世界放浪して人生経験値を上げた方が良いと思うぞ

150 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 00:25:09.66 ID:ylG5TBlF.net
>>147
酷い日本語だなw

151 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 00:30:59.98 ID:zacq1TXi.net
いま、豊橋技科大でTOEIC800点で外国人留学生のコーディネータ募集
月収30万以上、仕事の内容は外人さんの留学手配、国内での下宿探しから
生活全般のコンサル業みたいなもん
賞与もあるから年収400万にはなる
国立独立大学法人事務局仕事ですから教官と知り合いに成れますよ〜
慶応の理工の博士課程出た教官が多いかな?
いろいろアカデミズム界の情報入手がしやすいから
自分自身のキャリアアップのための留学コースも視野に入るぜ

ただ、もしかすると既に応募者多数で募集終了かも知れん
1月も前の話しなんでね
豊橋では、英語できる人材なんて、この給与じゃだれも応募せん

152 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 05:51:48.90 ID:70vbnld4.net
グーグルで翻訳させた字幕でアメリカドラマを見ると
わかったようなわからんかったような気分になる

153 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 07:48:11.93 ID:1FWOighc.net
900点wしょっぼww
俺普通に1000点だけどw

154 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 08:12:17.42 ID:vAtty4M4.net
↑ つまらん

155 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 08:35:46.84 ID:G+Ol3aga.net
>>134
Google 翻訳
まあ、なんとなくわかる
専門用語さえそれなりに訳す(てかむしろ下手に訳さない)ならざっくり読むには十分

If you think that you can use it in business, you can understand it by translating English sentences translated from Japanese into English for testing again.
Even sentences of just about a few lines of my writing that I am writing here will definitely feel a sense of incompatibility from Japanese translated again from English translation.
I wonder if I can use such a bad English in my business.

あなたがビジネスで使うことができると思えば、テストのために日本語から英語に翻訳された英語の文章を翻訳して理解することができます。
私がここに書いている私の文章のほんの数行の文章であっても、英語の翻訳から翻訳された日本語との非互換性の感覚は間違いなく感じられます。
私は自分のビジネスでこのような悪い英語を使うことができるのだろうかと思います。

156 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 09:10:30.07 ID:By1lj0VJ.net
今あえて見直すべきは直訳と言う文化、味かあって良いぞ

157 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 13:17:08.13 ID:2JJqxP4F.net
>>155
これ以下のプロの翻訳家が居るから、恐ろしい。

158 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 13:19:26.86 ID:6aTn7s9i.net
トイック900点なら、無料のグーグル翻訳と変わらないぞww

159 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 13:31:45.18 ID:ZIjxLJMs.net
>>2だからニートはそんな面倒くさいことはしないの

160 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 14:55:33.69 ID:G2xJtpsd.net
俺以下じゃん
役に立たんわ

161 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 15:15:52.61 ID:ylG5TBlF.net
役立たずの日本人全員解雇して、アメリカ人と中国人だけにすれば翻訳いらん

162 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 15:19:32.44 ID:ylG5TBlF.net
どうせ何の意見も無いし何にも考えてないから、一度どマイナーな日本語にする意味が何にも無いんだが

163 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 19:18:18.80 ID:982rBpz5.net
google先生でよくね?

164 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 19:23:43.20 ID:7i22RWyM.net
>>34
昔 富士通の社長が自らTOEICを受験すると宣言し、社員も受けるよう勧奨した時があって 皆 必死になって英語の勉強した
とか話題に上った時期あったな。

だから富士通本社近くのフィリピンパブで 異様に英語で女性に話しかけると
「アナタ FUJITSUノ人デショ?」と応答される なんて笑い話も出た。

165 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 20:40:14.12 ID:nE8RVhAw.net
TOEIC は繰り返し受けると点数上がるから AI 向きだろうな。
満点とかとったらむしろ過学習だろう

166 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 21:14:58.93 ID:evjYNheD.net
>>16
どこぞの板の王じゃん

167 :名刺は切らしておりまして:2018/08/22(水) 23:04:10.21 ID:DJsf7K49.net
時間かけれは,Toeic900点クラスは
難しくない
実際そのクラスは、全文を読まずに
ポイントだけで答えださなくちゃ
ならないんだが
制限時間あるんだぞ

168 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 08:51:11.10 ID:szTJPKtN.net
>>1
Googleが同レベルのサービスを無料でスタートしそう

169 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 09:15:23.99 ID:ntypxxvb.net
>>155
こんなんビジネスでは使えんよw
使えるとか言ってんのはなんのビジネスだ?

170 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 09:18:13.47 ID:tKoJwARQ.net
【ベネズエラ、トルコ】 世界教師マ@トレーヤ、米日破綻で終わる通貨危機のラストに、予告通り初出現
http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1534817246/l50

171 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 09:25:38.80 ID:ntypxxvb.net
英語で取引先の相手に発信する場合、アホな英文なんか書いてたらナメられるだけだよ。
逆の立場で、外人から俺宛に日本語で依頼メールが来た時に感じるよ。
「貴殿の〇〇を拝読してから、貴殿の〇〇は存じました」とかね。
この人はネットで敬語を調べて翻訳したんだろうなぁ〜とは思うけど、日本語でコミュニケーションは無理だなと思ったね。
英語も同じ事だよ。

172 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 09:37:29.74 ID:bhmpshjB.net
このAIが誤訳したとして誰が責任取るの?

173 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 09:42:43.06 ID:8CGuCrQG.net
電気屋に旅行用の簡易翻訳機が置いてあったけど
あれスゲーな。あれがあればしゃべれない人でも旅行楽勝だわ。

174 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 12:23:59.74 ID:NULI8fj9.net
>>169, >>171
なんで海外とのやり取りに使うんだよ、馬鹿すぎるだろ

> 専門用語さえそれなりに訳す(てかむしろ下手に訳さない)ならざっくり読むには十分
っ書いてあるのに、それすら読めないのかよ
英語の前に日本語の勉強した方がいいんじゃね? w

175 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 17:09:34.93 ID:ntypxxvb.net
>>174
海外とのやりとりで使わない??
ビジネスで使わないツールを企業が採用するわけないだろ??

176 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 17:14:04.20 ID:ntypxxvb.net
>>174
キミは話の流れがズレてるんだよ。
俺のレスは「富士通のサービスなんか使わなくてもグーグル翻訳でよくね?」っていう話の流れから来てるんだよ。
富士通の翻訳サービスは企業向けなんだから、性能を比べるならビジネスで使えるかどうかが議論の焦点になるわけよ。
で、俺はどっちも使えないって意見ね。

177 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 17:40:34.78 ID:nvlJcrGf.net
本当にそんなに性能良いのか?
グーグル翻訳もマシにはなったけどまだまだポンコツだし、仕事で使ったら相手企業とトラブルになりそう

178 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 19:08:13.07 ID:NULI8fj9.net
>>175-176
お前のビジネスは海外とのやりとりしかないのかよ、随分狭い視野だな w

179 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 19:26:29.19 ID:ntypxxvb.net
>>178
企業が海外のやりとりでまともに使えない翻訳サービスを普及させようなんて無理があるよ。

180 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 19:33:26.08 ID:ntypxxvb.net
>>177
トラブルになる元だから、ビジネスではそのまま機械的に翻訳された英文を使わないよ。
参考にする程度で結局はネイティブチェックを受ける。
日本語再変換の結果からもわかるように、機械翻訳は実に稚拙な英文になってるから。

181 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 19:46:02.56 ID:NULI8fj9.net
>>179
指摘されてもそこしか突っ込めないアホは黙ってりゃいいのに w

182 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 20:09:47.10 ID:O3zJphzV.net
富士通のスマホを見れば大体どんな代物か分かるな

183 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 20:13:39.85 ID:vOg7VAcD.net
>>173
ヒアリングができない
せめて空港のアナウンスは わからないと
帰れなくなるぞ

184 :名刺は切らしておりまして:2018/08/23(木) 20:15:07.23 ID:vOg7VAcD.net
>>176
ビジネスは機密が要求されるから
Googleはつかえない

185 :名刺は切らしておりまして:2018/08/24(金) 07:07:32.61 ID:PWllUXsu.net
英語だけ出来る人材はもう要らないってこと
まあロクに英語すら出来ない奴も要らないんだろうが

186 :創価学会中部方面での事例(2014年以降発生の事件):2018/08/24(金) 07:12:59.92 ID:15pa0tcj.net
27 番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ a633-EM0A) 2018/08/23(木) 08:21:43.44 ID:CmE7asdZ0
ターゲットに未婚の兄弟がいたら、創価の異性を近づけてカップルにさせて
恋愛感情を利用して創価側に取り込んで、自分の兄弟姉妹を売らせて、自分の家族を破壊する事までやってるよな?w

笑っちまうな

こんなもん、表面化してやってる事がバレたら、指示した創価の糞幹部、近づいてきた異性、自分の兄弟姉妹を売った間抜け

全員社会からぶち〇されるだろw

まあ汚物は消毒だって事でこんな事やってたクズは当事者含めて全員ぶち〇された方が世の為人の為だし
表面化すれば確実にヘイト犯罪のターゲットになって、見知らぬ誰かの憎悪を買って全員ぶち〇される事確実だが
こんなカルト紛いの団体が、インスタとか言ってんじゃねえぞキチガイ糞カルト野郎

>>27の件だけど、こういう企てがあるのを、計画実行前の段階で知っていた会員と協力者の一般人も同罪だからな
お前ら全員、創価による嫌がらせ行為の表面化後には確実にヘイト犯罪のターゲットになって
心の平和など存在しない世界に突き落とされるから覚悟しておけよw

お前らみたいなキチガイサイコパス野郎は、社会に存在するだけで、人々の生活の安全に対する脅威になるんだよ

>>27の件で言い忘れたが、創価がターゲットの兄弟姉妹取り込むのは、嫌がらせ行為を表面化させない為だよ
自分の兄弟姉妹が創価側に取り込まれていれば、表面化した場合、ターゲットの兄弟姉妹が社会的制裁を食らう
ターゲットがそれを考慮して表面化を断念するだろうと考えた創価学会の糞幹部が、こういう事をやってる

つまり創価の幹部が、表面化する事によって警察に逮捕されたくない、刑務所に行きたくない
職や家庭を失いたくないと考えて、自己保身と創価学会を守る為に、ターゲットの家族を粉砕してるわけ

こんなクズは表面化後に世間の激烈な憎悪を買って、憎悪犯罪のターゲットになって、惨殺されるのは当然だよね
また幹部の企てを知っていて、表面化阻止の為に必要と考えた創価学会員や事実を知っていた加担者の一般人も同罪だよ
こんなキチガイ共は社会に存在させてはならない人間だし、社会から排除されるのは当然だよね

187 :名刺は切らしておりまして:2018/08/24(金) 07:38:09.59 ID:32lx7EsH.net
こういうのこそ国家戦略で 国が面倒見て
日本国民全員が無料で利用できるようにすれば
日本人がグローバルに活躍できるのに

こういうものの有料化って日本人の言語を持たない民族にしてしまうよ
ほんと国民をバカにしてる

188 :名刺は切らしておりまして:2018/08/24(金) 08:28:04.88 ID:wX6JTPxY.net
>>181


189 :名刺は切らしておりまして:2018/08/24(金) 08:28:45.23 ID:wX6JTPxY.net
>>184
それはあるね

190 :名刺は切らしておりまして:2018/08/24(金) 12:41:00.21 ID:BZeAS2uW.net
>>188
翻訳の用途は海外とのやり取りだけじゃない
ってことまで書かないとわからないのか?
まじで英語の前に日本語勉強しなよ

191 :名刺は切らしておりまして:2018/08/24(金) 18:04:13.42 ID:wX6JTPxY.net
>>190
いや、そんなことはわかってんのよ。
論点はね、企業が金を払う価値があるだけの翻訳サービスなのかどうか?ってことなんだよ。

192 :名刺は切らしておりまして:2018/08/24(金) 18:06:29.40 ID:wX6JTPxY.net
あ、もしかして、富士通のサービスじゃなくて無料のgoogle翻訳の話?
勝手に使えば良いんじゃないの?タダだし。
ま、外部に漏れても良い文章ならねw

193 :名刺は切らしておりまして:2018/08/24(金) 23:24:42.87 ID:BZeAS2uW.net
>>191-192
全然理解できてなくて失笑

194 :名刺は切らしておりまして:2018/08/25(土) 09:41:55.34 ID:Gjq2j46k.net
お前もなんも言ってねーw
煽りたいだけやんw

195 :名刺は切らしておりまして:2018/08/25(土) 10:22:04.25 ID:TDQErULg.net
出来の悪さの指標ですか?
哲学とか病理学とかの翻訳は無理ですか?

196 :名刺は切らしておりまして:2018/08/25(土) 11:10:30.79 ID:QI4q7IuG.net
>>194
>>193

197 :名刺は切らしておりまして:2018/08/25(土) 20:26:51.15 ID:xqbGb+NE.net
英語半端ないって ちっとも上達せーへん

198 :名刺は切らしておりまして:2018/08/25(土) 20:51:46.06 ID:brLaFRZy.net
翻訳品質や速度は、何をどうやったってGoogle翻訳がぶっちぎりで上。

199 :名刺は切らしておりまして:2018/08/25(土) 21:39:07.34 ID:UshBCswW.net
>>15
wwww

200 :名刺は切らしておりまして:2018/08/26(日) 00:06:06.80 ID:B+K2ySIo.net
日本語は音も込みでないと文章だけだとニュアンスが伝わらないので正確な翻訳は難しかろう

201 :名刺は切らしておりまして:2018/08/26(日) 09:41:11.11 ID:aBOpqbIb.net
固有名詞や業界用語があるからどれだけ精度が上がってもそれに任せることは出来ないんだよなあ
将棋連盟のホームページの「Kato one hundred twenty-three」があちこちで笑い者になってた

202 :名刺は切らしておりまして:2018/08/26(日) 19:05:35.88 ID:HYf+3KVO.net
>>198
速いけど相変わらずアホやで

203 :名刺は切らしておりまして:2018/08/27(月) 11:04:39.62 ID:KqSUoAKx.net
>>198
グーグルもアホや

204 :名刺は切らしておりまして:2018/08/27(月) 11:08:19.00 ID:VYGoUtlH.net
Google翻訳がいかに優秀でもGoogleに内容が筒抜けになるんじゃ重要情報を扱う企業では使えん

205 :名刺は切らしておりまして:2018/08/27(月) 11:30:20.54 ID:SXUMuZwZ.net
そもそも、重要情報(客観的重要)を扱うような企業では、
翻訳ソフトを使わねば、英語が解らん社員なんておらんだろ。

日本人が英語苦手と言っても、読み書きだけなら、問題無いし

206 :名刺は切らしておりまして:2018/08/27(月) 22:01:56.41 ID:MpAsTDVK.net
そんな今までやってなかった企業が
機械翻訳なんてできるはずもない。
Googleも笑いものになっているが
富士通との技術レベルの差は半端ないだろう。
そのディープラーニングの論文を見せてみろと。

207 :名刺は切らしておりまして:2018/08/27(月) 22:22:03.19 ID:7D+ZsJt9.net
>>205
読み書きに問題ない=翻訳ソフトが不要ではないだろ。
実際、翻訳ソフトの最大のユーザは翻訳家だぞ。省力目的に使う。

208 :名刺は切らしておりまして:2018/08/28(火) 02:35:31.55 ID:1VLpkEys.net
AIは安いんだから、月額15万はボッタクリ

これはガチ

209 :名刺は切らしておりまして:2018/08/28(火) 07:03:51.04 ID:iiU9entd.net
>>195
特定業界英語はまだこれからだろうなぁ

それも膨大な数の学習サンプルがあるから、その内学習精度も上がってきて
専門通訳もこなせるようになるんでしょうね。

サンプルデータの数が多くて、正誤が明確に分かりやすいものほど機械学習はしやすい。

勿論学習させる手間隙コストはかかるから、対価を得にくい分野は
いつまでたっても学習されないんだろうけど

210 :名刺は切らしておりまして:2018/08/28(火) 08:06:21.19 ID:6zY9SRL8.net
>>15
じわじわきた

211 :名刺は切らしておりまして:2018/08/28(火) 08:14:19.16 ID:xaQ7S7ug.net
>>10
確かにねえ。15万からって事だからもうちょい乗せて平均50万/社だとしても150社で7500万/年だよね。
もうちょい別のビジネスモデル考えたほうが良いんじゃないの?
技術的にどんなのか知らんけどセコセコやってる間にグーグル辺りが無償公開して広告料でもっと儲けてそう。

212 :名刺は切らしておりまして:2018/08/28(火) 13:31:41.17 ID:poGAGGRu.net
まず、日本語から英訳、さらに日本語へ再変換した時の違和感を無くせよ。
これが解消されなきゃ、誰も「金を払ってまで」使う気にならん。

213 :名刺は切らしておりまして:2018/08/28(火) 15:11:55.73 ID:XTkP8uU9.net
TOEIC自体、ゴミみたいなテストだし

214 :名刺は切らしておりまして:2018/08/28(火) 17:06:27.28 ID:o+J6giMC.net
インターナショナルスクールw

215 :名刺は切らしておりまして:2018/08/28(火) 19:31:39.40 ID:Ir5U116o.net
ゴミみたいなテストでも点取れないアホ日本人w

216 :名刺は切らしておりまして:2018/08/29(水) 05:58:51.54 ID:iWFtepEb.net
草生やすバカ

217 :名刺は切らしておりまして:2018/09/03(月) 01:56:36.89 ID:zTg3rasT.net
グーグル翻訳みたいなレベルですかね。
文学とか映画字幕とかの翻訳でそのまま使えるようにはならないでしょうね。

218 :名刺は切らしておりまして:2018/09/09(日) 22:51:56.02 ID:4cCx3hpL.net
英語をめっちゃ頑張ってできるようになった奴ら息してる?
これからはA Iの翻訳機あるから英語なんてできても無駄。
めっちゃ時間使って何の努力もしなかった俺と同じだってことww
ウケるわww

219 :名刺は切らしておりまして:2018/09/09(日) 23:02:06.98 ID:Giiwg3FB.net
富士通って何やって会社なの?

220 :名刺は切らしておりまして:2018/09/10(月) 00:06:49.05 ID:erVXrzPL.net
一般開放して一気に翻訳レベル上げちゃえよ

221 :名刺は切らしておりまして:2018/09/10(月) 01:16:57.54 ID:w1pGS3kI.net
>>1
ついにAtlasを超えるのか
というかAtlas買った人全員に富士通は謝罪しろ

222 :名刺は切らしておりまして:2018/09/10(月) 01:29:57.78 ID:TOt3fs/u.net
俺より低いなw

223 :名刺は切らしておりまして:2018/09/10(月) 01:38:10.20 ID:YVhEmXbs.net
という夢を見た

224 :名刺は切らしておりまして:2018/09/10(月) 01:38:25.02 ID:pG4xFD2U.net
ふむ

225 :名刺は切らしておりまして:2018/09/10(月) 02:14:16.16 ID:rgRWnSzT.net
すぐグーグルあたりが無料でやるだろ

226 :名刺は切らしておりまして:2018/09/10(月) 02:51:18.00 ID:ppuEzSVs.net
富士通は本当にダメになったね

227 :名刺は切らしておりまして:2018/09/10(月) 18:01:31.76 ID:ZK7Spjst.net
脳の仕組みの模倣=AIより、筋肉の模倣=ロボットの方が難しいんだな。頭脳だけの労働は失業しらすそう。

228 :名刺は切らしておりまして:2018/09/14(金) 18:16:15.51 ID:FbLeP8wQ.net
>>204
漏れたらヤバい固有名詞は、パンとかクルマとか適当な単語に置き換えたら良いじゃん

229 :名刺は切らしておりまして:2018/09/14(金) 20:35:09.56 ID:A7w5e4zv.net
安倍首相はおまぬけさん
お人好しもいいところ
領土問題棚上げで
プーチンに尻尾ふってどうすんだ
ロシアは終戦後、日ソ不可侵条約を破って
北方領土を占領した事を忘れてるのか

230 :名刺は切らしておりまして:2018/09/14(金) 21:18:12.14 ID:pcysqOIB.net
>>149
そこは、「フランスに渡米して」

231 :名刺は切らしておりまして:2018/09/18(火) 15:38:37.42 ID:DTte3GIf.net
>>119
2018/08/30
【言語】「英語」はどうやって生まれたのか? 語源で探る英語の世界[08/30]
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/scienceplus/1535622080/

232 :名刺は切らしておりまして:2018/09/25(火) 20:10:14.87 ID:24tloMRd.net
前澤友作 「お客さまを神様だと思ったことは一度もないです」
http://business.nikkeibp.co.jp/article/interview/20120424/231350/ph001.jpg
https://i.ytimg.com/vi/owUEcOcQuZ8/maxresdefault.jpg
前澤友作 - wiki
高校に進学するも、ほとんど通わなくなる
その間、アルバイトをしていた
高校卒業後は半年間アメリカへ遊学

身長 162.1cm

Switch Style - wiki
メンバー YOU X SUCK - ドラム
(現在はZOZOTOWNを運営する株式会社スタートトゥデイの代表取締役)

「Suck」の使用はタブー| 英語学習サイト:Hapa 英会話
「Suck」といえば、「吸う」や「しゃぶる」などを意味し、性的な意味合いもあることから使用を避けられがち
 日常会話では、いかがわしい意味
>>1 >>2 >>3
いかがわしい - Google 検索
いかがわし‐い
いかがはし・い
【如何わしい】
《形》
1.
どうかと思われるような様子だ。
疑わしい。
信用出来ない。
「 − ・い品物をつかませられる」
2.
道徳上よろしくない。
あやしげだ。
「 − ・い写真」

233 :名刺は切らしておりまして:2018/09/25(火) 21:27:17.46 ID:UVVb2aOR.net
日本語が不自由だというオチはないの?

人間なら大いにあるけど。

234 :名刺は切らしておりまして:2018/09/25(火) 21:39:55.55 ID:FaCSzDJ0.net
なんやなんや基地外チャンコロちゃんがまた開発したんか〜w

総レス数 234
56 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★