字幕と吹き替え7
- 1 :奥さまは名無しさん:2020/09/05(土) 20:00:50 ID:Qdwiik2g.net
- 字幕・吹き替えに関する話は
否定意見も肯定意見もこのスレでどうぞ
前スレ
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/tv2/1432168178/
- 345 :奥さまは名無しさん:2022/05/06(金) 23:51:45 ID:ulqFJjoq.net
- 日本語字幕って命令口調になってるから嫌い
- 346 :奥さまは名無しさん:2022/05/09(月) 19:37:12 ID:tbEEIEEO.net
- David"Blue Fairy...Please, make me a real boy"
- 347 :奥さまは名無しさん:2022/05/10(火) 18:49:24.18 ID:uoLZcITk.net
- AI
- 348 :奥さまは名無しさん:2022/05/11(水) 15:30:57 ID:4eSFmqz4.net
- Carry on your shoulders
- 349 :奥さまは名無しさん:2022/05/12(木) 23:20:15 ID:kgEjchDQ.net
- Hate cheaters!!!!
- 350 :奥さまは名無しさん:2022/05/13(金) 23:08:08 ID:Cjw1zQ65.net
- 目を悪くしてしまってから吹き替えが有り難い
費用はかかるかもしれんけど吹き替え版つくってほしい
(目が良い時は字幕派だったけどね)
- 351 :奥さまは名無しさん:2022/05/14(土) 23:29:33 ID:7IuNI8Qh.net
- There are fates worse than death
Get up
- 352 :奥さまは名無しさん:2022/05/15(日) 15:00:05 ID:MidYGWRk.net
- Jeweled Tiara
- 353 :奥さまは名無しさん:2022/05/17(火) 15:06:24 ID:gP9BNRaY.net
- With you I feel like a real lady
あなたと共にあると
女性である事をかなり自覚する
- 354 :奥さまは名無しさん:2022/05/17(火) 15:15:18 ID:1i8+A1rR.net
- 女性が必ず淑女であるとは限りません
- 355 :奥さまは名無しさん:2022/05/20(金) 15:08:49 ID:++kZn8zj.net
- 椿姫 -Lady Violetta-
- 356 :奥さまは名無しさん:2022/05/22(日) 21:50:27 ID:ODLNfc8t.net
- A breathtakingly beautiful woman
- 357 :奥さまは名無しさん:2022/05/23(月) 18:41:47 ID:CR1WPMCd.net
- 俺は作る練習のほうが好き
- 358 :奥さまは名無しさん:2022/05/25(水) 21:40:39 ID:hWVioCYH.net
- I wear a pale purple mask.
- 359 :奥さまは名無しさん:2022/05/27(金) 21:35:29 ID:i+yJgm2W.net
- 初めて会った日
そう
あのタリーズコーヒーで
彼女は僕に笑いかけてくれた
1輪の花のように
彼女を思うだけで胸が高鳴る
こんな気持ちは初めてだ
今日もいつものように
周りを照らしているのだろうか?
僕だけの天使
毎日会いに行くよ
毎回笑ってくれる彼女
彼女も僕と同じ気持ちに違いない
彼女が好きだ
やっとこの気持ちの名前が分かった
まだ気持ちを伝えるのは恥ずかしい
まずは彼女のことを知っていこう
彼女のことを1番よく知っているのは僕
お母様やお父様の次にかもしれないけど
そのうち本当に1番になるよ
彼女から話しかけてくれた
僕の携帯を拾ってわざわざ渡しに来てくれた
やっぱり僕と同じ気持ちだったんだね
僕達両思い
今日は付き合った記念日になるね
- 360 :奥さまは名無しさん:2022/05/27(金) 21:57:28 ID:i+yJgm2W.net
- 「君が好き」
そう言葉にするのはまだ恥ずかしいけど
きっと世界で1番幸せにしてみせるよ
大好きなのに
こんなにも僕は想ってるのに
同じ気持ちじゃなかったのか?
あの天使のような笑顔を他の男に向けるなんて
堂々と浮気をするつもりなのか?
彼女に教えてあげなくちゃ
浮気はいけないことだということ
人の気持ちを踏みにじるなんて最低だということ
でも僕は愛が深いから大丈夫だよ
僕の中で眠らせてあげる
- 361 :奥さまは名無しさん:2022/05/28(土) 14:22:29 ID:7t0W2S2Y.net
- Lost Eden
- 362 :奥さまは名無しさん:2022/05/29(日) 07:03:40 ID:0KAme7Lh.net
- You’re always kind to me.
- 363 :奥さまは名無しさん:2022/05/31(火) 22:12:44 ID:hgqkVF7z.net
- 🥺
- 364 :奥さまは名無しさん:2022/06/01(水) 19:29:28 ID:9zAqd07G.net
- I want to make a baby with you
- 365 :奥さまは名無しさん:2022/06/03(金) 19:50:03 ID:anaEObYM.net
- Miss Anna is a true love of mine
- 366 :奥さまは名無しさん:2022/06/04(土) 11:25:32 ID:RZLbyk0O.net
- >>365
Mass anal is a true love of mining
- 367 :奥さまは名無しさん:2022/06/04(土) 21:24:08 ID:UoRo/CkI.net
- このスレの趣旨はこういったことなのか
- 368 :奥さまは名無しさん:2022/06/05(日) 19:07:57 ID:gN/i6CUb.net
- She kept standing, holding back tears.
彼女は立ち尽くした
涙をこらえながら
- 369 :奥さまは名無しさん:2022/06/06(月) 19:11:31 ID:DgGVSd/k.net
- @ryo_oknこのコは34歳です
https://pbs.twimg.com/media/ERe0P6wUcAA8Yjq?format=png&name=900x900
- 370 :奥さまは名無しさん:2022/06/07(火) 06:42:34 ID:KJq/YXFZ.net
- It is pleasant to jog in the early morning
- 371 :奥さまは名無しさん:2022/06/07(火) 09:15:19.73 ID:7iKmUZnd.net
- 話題のTOPGUNなんだが、
オリジナルトップガン1986年版の吹替を見ると、
もう可哀そうなくらいに、だーっさい言葉でたどたどしくやってる。
この35年で吹替も、ずっと進歩したのだとおもうよ。
- 372 :奥さまは名無しさん:2022/06/08(水) 19:03:02 ID:ZihFpG+l.net
- ほんに
こげな別嬪さんのお顔をお手入れできて
えろう幸せどす
- 373 :奥さまは名無しさん:2022/06/09(木) 08:09:31.96 ID:ySAfw4lU.net
- >>372
誤爆?
- 374 :奥さまは名無しさん:2022/06/09(木) 14:29:23.38 ID:F7R8h9W9.net
- I'm no match for you
- 375 :奥さまは名無しさん:2022/06/10(金) 14:59:58.93 ID:HiXCMrit.net
- You're hopeless
I'm sorry for you
望みゼロだな哀れ
- 376 :奥さまは名無しさん:2022/06/10(金) 18:49:50.30 ID:FBlBJ2Rh.net
- >>371
字幕だって進歩したので?
- 377 :奥さまは名無しさん:2022/06/10(金) 21:21:04.16 ID:6/7K7NEM.net
- 言葉も変わるからなあ
- 378 :奥さまは名無しさん:2022/06/13(月) 18:43:18 ID:OZIWGxj/.net
- I want you
- 379 :奥さまは名無しさん:2022/06/14(火) 10:41:54.30 ID:QrtHyRTk.net
- >>377
>言葉も変わるからなあ
1986トップガンの吹替では、軍隊用語はすっとばしてしまうし、
イキな会話も、ただ平らに訳すだけだった。
当時はそんなものだったのかと、改めて見直すとがっかりするね。
あきらかに字幕のほうが良いというか、英語を聞かないと意味が通らないわ。
- 380 :奥さまは名無しさん:2022/06/16(木) 14:53:46 ID:7aMgYtdt.net
- energy drink
- 381 :奥さまは名無しさん:2022/06/18(土) 18:48:32 ID:GK73E+pA.net
- Honey milk latte
- 382 :奥さまは名無しさん:2022/06/19(日) 14:16:03 ID:9lfclsxq.net
- えーご
- 383 :奥さまは名無しさん:2022/06/19(日) 15:35:45 ID:2ADQgkxE.net
- >>380-381
そろそろ話題を変えよーや、飽きてきたぞ
- 384 :奥さまは名無しさん:2022/06/21(火) 23:23:05 ID:ZvPeoT01.net
- カーさん
- 385 :奥さまは名無しさん:2022/06/24(金) 15:31:14.48 ID:npShGrX1.net
- 日本語に置き換えるとえらくイメージが変わってしまうんだ、
「超精鋭パイロット養成校トップガンの訓練生」
競艇じゃあるめーし、訓練所ってイメージはまるで合わんよね、
かたや精鋭のパイロットであるし、高校中退のにーちゃんが訓練生になって
人生一発逆転する競艇とは似ても似つかないだろ。
戦闘機パイロットって全員がオフィサーなので、そもそも大卒であるのは必須なんだよね。
- 386 :奥さまは名無しさん:2022/07/01(金) 13:27:00 ID:TOkhff9R.net
- 昨今のニュースで気になるんだが、
黒海の「スネーク島」を「蛇島」と訳しているのを見かける。
島の名前「スネーク」は固有名詞なんだから、「蛇」に訳してはいかんよね。
- 387 :奥さまは名無しさん:2022/07/01(金) 21:51:22 ID:X+Ue4FJf.net
- >>359
最近聴いたばかりなのですが、作品名ど忘れしました。
教えて頂けると助かります。
人魚の映画かな?
- 388 :奥さまは名無しさん:2023/03/19(日) 06:25:08.55 ID:lNVD/xgL.net
- このスレって違法字幕の話とか砂漠の話あり?
- 389 :奥さまは名無しさん:2023/03/19(日) 08:06:15.05 ID:VzWCjpht.net
- スレチ&板チ
その話題はDownload板でやってください
- 390 :奥さまは名無しさん:2023/03/19(日) 16:41:16.64 ID:FhvKyfTU.net
- そうだぞ他でやれ
砂漠の行き方教えてください
- 391 :奥さまは名無しさん:2023/03/20(月) 21:18:39.34 ID:yCHVEFX7.net
- 字幕派に教えてほしいのだが、演技力だけでなく声で評価されている俳優って誰だろうか。英語だとどういう観点で声の良さを見ているのかな。
それと日本語とは違う感情表現の仕方にはどんなのがあるんだろう
- 392 :奥さまは名無しさん:2023/04/13(木) 17:46:37.49 ID:gwK9vync.net
- 吹き替えが嫌いなわけじゃないけど吹き替えがあるドラマは専スレに来て流し見したのか全く頓珍漢なこと言い始めるアホが湧きやすいからない方が嬉しい
- 393 :奥さまは名無しさん:2023/04/15(土) 12:53:58.54 ID:FS414pVs.net
- あまあま
- 394 :奥さまは名無しさん:2024/01/16(火) 21:48:10.55 ID:nF71DfXf.net
- 481奥さまは名無しさん 2024/01/13(土) 09:20:30.53ID:p9cWWujq
ホームランドは俳優陣が迫真の演技で最高に面白かったのに
吹き替えだと全てが台無しのつまらなさ
87 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★