■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
MS、将来XBOXで自動的に翻訳する機能搭載か
- 1 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 01:16:27 ID:n2US2JIv0.net
- 【噂】Xbox、将来的にゲーム中のセリフを自動翻訳する機能を検討中。
https://wpteq.org/xbox/xbox-games/post-60925/
Xbox OneではVirtual Machineの技術を使い後から互換機能を搭載したのも記憶に新しいと思います。そんなマイクロソフトが私たち非英語圏のゲーマーにとって最も望んでいる機能の搭載に向けて、機能開発の検討を行っていることが分かりました。
そんなInsider Programのアンケートで、マイクロソフトは「機械翻訳」を使ったローカライズ機能について検討していることがわかりました。
簡易的な翻訳であれば日本語でプレイすることになるので、英語に拒否反応がある人であっても、今までプレイ出来なかったゲームがプレイ出来ることが出来るようになる可能性があります。
- 122 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 09:00:19 ID:lq60gGsv0.net
- ブラウザで普通に自動翻訳使ってるけどな
- 123 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 09:03:42.66 ID:lq60gGsv0.net
- >>121
機械翻訳では到底不可能な超訳だな
- 124 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 09:26:55.05 ID:+T5/9agX0.net
- 日本はおま国で使えないけどな
- 125 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 09:31:31 ID:spYPGTjy0.net
- ☑︎私を再び思い出させないでください
- 126 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 09:32:13 ID:h/qmLA3G0.net
- クラウドありきだろうね。
- 127 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 09:33:32 ID:+T5/9agX0.net
- みんなsiriばっか使ってるからMAのは精度がゴミすぎてな
実際コルタナとかXBOX版は日本使えない
- 128 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 09:51:38 ID:nl9x/aer0.net
- ほんとここ数年で自動翻訳の精度が半端なく上がってる
なんでこんなに急に性能跳ね上がってるのかわけがわからん
プラウザの自動翻訳もほんの数年前は読めたものじゃなかったが
最近のはほんと普通に内容も理解できて驚かされる
しかも一瞬で翻訳できるしな
- 129 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 10:02:00.24 ID:lq60gGsv0.net
- おま国とか言ってネガキャンしてる奴いるけど英語圏では現時点で無くても困らんからな
- 130 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 10:12:53 ID:+T5/9agX0.net
- >>118
自己レスないで完璧矛盾してるじゃんw
- 131 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 10:14:37 ID:XRL1WEAb0.net
- Windows搭載してくれ
- 132 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 10:16:02 ID:lq60gGsv0.net
- >>130
え?何が矛盾してる?
- 133 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 10:16:45 ID:tOAPYp2FH.net
- あれば便利やろ!いらないって奴は使わなければいいだけで強制じゃないんだから文句言ってる奴の意味がわからん
- 134 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 10:21:41 ID:zN+CPoUpp.net
- プレビューインサイダーだから
少し前にこのアンケートに結構細かく答えておいた
本当に実現したら良いんだけどな
- 135 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 10:36:35 ID:HNwUdEmI0.net
- 既に高精度な日本語翻訳してるDeeplの技術があるし技術的には遠くない話でしょ
- 136 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 10:39:56 ID:OdPH+GEnM.net
- >>127
これなぁ
この手のやつがアップルやグーグルより遅れてるのはこのせい
だれも使わなくなったスカイプと全然ユーザーがいない箱がサンプルだもんね
- 137 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 11:04:55 ID:zN+CPoUpp.net
- MAUが6000万超えてるのに
人がいないとか言い切る脳みそはやばいな
あとSkypeはMSも辞めようとしてるツールだけど
コロナの時にテレビ見てなかったのか?
- 138 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 11:10:53 ID:IH8Uhxk70.net
- 不完全でやる価値がない
↓
海外が研究開発
↓
後追いで乗っかり完成度を上げる
↓
日本人すごい!
- 139 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 11:14:37 ID:x58zmYyIM.net
- >>137
アホすぎて草
- 140 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 11:21:10 ID:ORjE7jmR0.net
- >>137
>コロナの時にテレビ見てなかったのか?
これは恥ずかしい
ワイドショーを信じてる情弱
- 141 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 11:23:18 ID:Fr24qS0R0.net
- >>137
Teams に統合中ってやつかね
- 142 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 11:24:29 ID:5a3wyEmZM.net
- やっぱりMSはスマホ取れなかったのが辛いな
コルタナなんて誰も使わないからね
- 143 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 12:06:59 ID:9t28IVa40.net
- 人が翻訳するにしても機械翻訳したのをベースに修正していったほうが作業量は減るんじゃないかな
- 144 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 12:10:42 ID:+R9pgImH0.net
- windowsプリインストールされてるゴミといえば
コルタナとxbox
- 145 : :2020/05/23(土) 12:16:44 ID:XyM1vUJia.net
- >>1
今の時代に無い方がおかしい
Xbox OneやPS4で搭載するべき機能だった
- 146 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 13:21:29 ID:zN+CPoUpp.net
- >>141
SMB市場で365E1以上契約のところは
2年前くらいからSfBをやめてTeams移行を推奨してるね
ただコロナの影響でTeamsはもとよりSkyoe利用も増えてるみたいよ
- 147 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 13:38:10.47 ID:BiY4yHN80.net
- >>37
沖縄弁イントネーション?w
- 148 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 13:40:24.33 ID:eUXgqgOG0.net
- >>1
さっさとやれや 行動が遅いんだよカス
みんな、石村ローカライズverでやりてーんだよボケが
- 149 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 13:43:05 ID:8fnxMpKep.net
- アメバTVだっけ?
あれのニュースで自動変換が出てくるの結構精度高い気がした
- 150 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 13:53:10.06 ID:ZzvtHJAV0.net
- 日本だとおま国で箱は日本語なし、PSは日本語アリのゲームとサンプルがあるから翻訳やりやすそうだけどね
- 151 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 14:03:50 ID:v9JyL5XB0.net
- 大勝利
- 152 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 14:08:53 ID:vfMUjsKh0.net
- Steamのインディゲーで自動翻訳のやつ多いけど酷いもんだわな
結局、人間が修正しないとダメだと思う
- 153 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 14:21:10.94 ID:0urY6Z9BM.net
- 補助程度には使えるかも知れんが
完全に自動翻訳は無理だろうな
ゲームは特にUIとかにも関わってくるし
- 154 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 14:31:39.60 ID:BA0MOVOl0.net
- >>121
どうやったらこんな頭おかしいレスできるんだろうな本当にわけがわからん
- 155 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 14:34:05.82 ID:BA0MOVOl0.net
- >>148
機械翻訳より遥かに精度高そうな日本語化modあるのに何言ってんだこいつ
- 156 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 14:58:32 ID:hwukv7VzM.net
- >>109
これすごいねぇ
gearsなんかは移動中のやり取りも好きなんだけど
字幕だとなんだかなぁって感じだったので
このレベルで導入されたら嬉しいね
- 157 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 15:08:31 ID:uQfX8zd9M.net
- >>148
くっそ親切なロケーター付いてるから英語版でも全く問題なかったが
- 158 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 15:18:46 ID:wAnIPk2Y0.net
- 結構前からこんなこといってなかった?いつやるんだよ
- 159 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 15:38:40 ID:+T5/9agX0.net
- >>109
君純粋やね
- 160 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 17:48:46 ID:UyAIwFGX0.net
- GTAの移動中のやり取りは
翻訳すると結構台無しになるんだよな〜
- 161 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 18:18:46.45 ID:rz9fnYKO0.net
- MSならいずれはチャットの自動翻訳までやると思うけどね
- 162 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 18:37:12.74 ID:rG6GZegJ0.net
- >>161
https://support.xbox.com/help/games-apps/game-titles/halo-wars-2-game-chat-transcription
まぁ英語だけなんすけどね
- 163 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 18:58:40.86 ID:rz9fnYKO0.net
- >>162
それでも実装されてるゲームがあるんだな
他のゲームにもAPIを解放して欲しい
- 164 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 19:08:06 ID:Fr24qS0R0.net
- 解放されてるAPIを組み込んでるだけの気もするが
- 165 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 19:09:18 ID:zkP+dQdn0.net
- >>162
PCネトゲだとチャットを棒読みちゃんに読ませるのはよくあるけど、まさかゲーム機で同じことをしてたとは
- 166 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 19:23:48 ID:a5JegBLBa.net
- メジャーどころや他機種日本語版あるものは声優使ったもので販売
それ以外のマイナーなものや日本でリリースできないようなものは任意でこの機能が使える
ストアの統一もあって世界で出るタイトルは全ての地域で同時リリースというコンセプトとなるらしい
XBOXインサイダーの情報に書かれてた
- 167 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 19:25:35 ID:ix2BpD/Q0.net
- 性行為、聖なる排泄物、娼婦の息子
- 168 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 19:37:05 ID:1rkXUf9nK.net
- 殺せロシア人だ
みたいな事にならない?
- 169 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 19:43:02 ID:lq60gGsv0.net
- それ人間による翻訳なんだが
- 170 :名無しさん必死だな:2020/05/23(土) 20:50:38 ID:a5JegBLBa.net
- 草
- 171 :名無しさん必死だな:2020/05/24(日) 04:49:51 ID:kRqvQ3Jy0.net
- No Russian誤訳は一生叩き続けろ
総レス数 171
35 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★