■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
怒らないで聴いてほしい。ゲームで英語音声日本語字幕のメリットってないよね
- 1 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 21:27:48.40 ID:+SpkwCxD0.net
- メリットがあるなら教えてほしい
GTAとか日本語吹き替えしてほしいよな
運転中字幕読むの大変だし
- 2 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 21:29:53.01 ID:tbQKZQVpa.net
- 吹き替えにかかるコストがペイできるならやるんじゃね
- 3 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 21:30:24.47 ID:n1ebjuy30.net
- そう言う事だよな
要するに予算がないんでしょw
- 4 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 21:31:14.64 ID:drXhYe2Md.net
- ゲームって言うか、映画だろうがドラマだろうが気持ち通ぶれる以外メリットない
- 5 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 21:33:34.36 ID:/g4P6fCz0.net
- 開発が凝ってセリフパターンを入れれば入れるほど、吹き替えコストが上がっていく
昔のアーケードゲーみたいに自社社員で吹き替えても結構なコストになるだろ
洋ゲーはそれをペイできるほど売れないし
AIが複数の声色で喋るようになるまで待つしかないんじゃね?
- 6 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 21:34:29.16 ID:DBMd1MkG0.net
- まともな日本語字幕さえ稀有だからなぁ
- 7 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 21:42:52.34 ID:nzsL42zm0.net
- 金掛けても完全な吹き替えにならないって売れないゲーム声優か翻訳家が言ってたじゃん
テキストしかメーカーから渡されないからお前、キサマ、あなた、全部youだからキャラの背景によって変えないといけない口調が反映出来ないから微妙な吹き替えになるって
- 8 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 21:46:47.68 ID:i9FJYUgZa.net
- 元の国と日本版を同一発売日で出す縛りを設けてる限りはスカイリムみたいなテキストと吹き替えは覚悟する必要があるな
吹き替え言語配信は数ヶ月遅れてもおkって客が主流にならなきゃ厳しいわ
- 9 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 22:01:59.49 ID:J7o6WJIGd.net
- シーンによってはデメリットにはなるな
Anthemなんかバトル中に指令を目で追うには無理があるって不満もあったらしいし
- 10 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 22:32:59.96 ID:RhNHJGo5a.net
- ロックスターはいつになったらカーチェイスシーンであんなくっそなげー文書なんか読めないと気付くんだろうか
せめて映画の字幕を付けてる人に字幕つけてもらうとかしろや
- 11 :名無しさん必死だな:2019/09/18(水) 23:59:55.28 ID:0qZiVZnm0.net
- ローカライズ会社が出しゃばってくる可能性がある
ウィッチャー みたいに
- 12 :名無しさん必死だな:2019/09/19(木) 00:07:40.73 ID:du1ieUty0.net
- >>1
吹き替えにするコストが抑えられるというのと
例えばサイバーパンク2077で言うなら
自分はキアヌ・リーヴズの演技が聞きたいんであって
キアヌ・リーヴズの演技を真似ている
日本人の声優さんの演技を聞きたいワケじゃないんだ
だから逆にJRPGの英語吹き替えとかも嫌
今のところ吹き替えの方が楽しいと思ったのは
アンチャーテッドくらいだな
総レス数 12
3 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★