■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【ネタバレ】UNDERTALE LV35【注意】
- 708 :名無しさんの野望 :2017/08/23(水) 18:02:18.40 ID:jGrHnuuT0.net
- LIBRARYとLIBRARBY?日本人じゃパッと見で誤字とわからないし面白さ伝わらなさそう
看板「としょんか」に書き換えよう。「としょかん」と「としょんか」ならわかるだろう
Snowdrakeが自分の名前がダジャレだと気づいてパニくる?日本人の感覚じゃわからないだろうな
オワライチョウにすればお笑いとライチョウで直感的に伝わるだろう
バイシックルは2回回復できるって…バイシックルのイメージ沸かないだろうな
パピコのパロディでバビコにしよう。これで2回使える意味がわかるだろう
こんな感じで日本人が直感的にネタを理解できるようにニュアンス生かしつつ言葉を置き換えるっていう
翻訳のアプローチがわりとハッキリしてんね
まあ置き換えることで「アメリカ感」は薄くなるんだけどそれを知りたい人は英語に切り替えればいいしな
総レス数 1001
213 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★