2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【緊急通報】911 Operator【ペパロニピザ】

1 :名無しさんの野望:2017/03/01(水) 12:00:02.41 ID:f2uTR2Tr.net
911 Operatorは、911のオペレーターとなり緊急通報の受電から緊急車両への指示を行い、事件・事故・火災を解決に導き市民に奉仕するゲームです。

http://store.steampowered.com/app/503560/
公式Jutsu-GAMES
http://jutsugames.com/911/

日本語化が可能なため、翻訳中
http://imgur.com/a/6gWHm

作業所
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ImLwgYjAJciG3NwgOJAd63G6oc2l1Mvi_LPY96ZJg98/

2 :名無しさんの野望:2017/03/01(水) 12:01:56.69 ID:f2uTR2Tr.net
参考情報
349 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2017/02/28(火) 15:49:07.09 ID:1iMb6c+u [2/3]
少し修正する必要がある
TSV形式でダウンロードしてファイルの先頭に{、末尾に}入れて各行はキー名、文字列を""で囲んで最後に,を入れる
なら""外さなきゃいいのにって言われそうだけど編集中に間違って消すとファイル壊れてしまうので・・・

検索、置換に正規表現使えるテキストエディタなら
^(.+?)\t(.+?)$
これを
"\1": "\2",
に置換すれば一発でいけるはず
あとは先頭と末尾に{と}入れるだけ

350 名前:名無しさんの野望[sage] 投稿日:2017/02/28(火) 16:01:17.17 ID:1iMb6c+u [3/3]
^(.*?)\t(.*?)$
だった
でもテキストに戻すくらいなら大した手間でもないし当面はこちらでやってもいいよ

3 :名無しさんの野望:2017/03/01(水) 13:06:07.52 ID:f2uTR2Tr.net
通報ログ口語体だから難しいわ

4 :名無しさんの野望:2017/03/01(水) 14:14:17.71 ID:f2uTR2Tr.net
今時点の日本語化ファイル
https://drive.google.com/open?id=0B3HsIVQtCRseQlEzWmFVa1JRUlU
使用方法はファイル内のテキストを参照願います。

5 :名無しさんの野望:2017/03/01(水) 16:21:23.00 ID:lQKT7d3A.net
おつー

6 :名無しさんの野望:2017/03/01(水) 17:07:11.54 ID:f2uTR2Tr.net
俺、英語良く解んないけど、翻訳してるからおかしいかもしれない。
内容がシリアスなの多いね。
緊急通報だから当然だけど。
応急手当とかの勉強になるよね。

7 :名無しさんの野望:2017/03/01(水) 21:08:25.48 ID:f2uTR2Tr.net
https://drive.google.com/file/d/0B3HsIVQtCRseRklJQ2lSZVZXYUk/view?usp=sharing
21:05分

8 :名無しさんの野望:2017/03/02(木) 01:02:07.26 ID:VbWaQRK/.net
スレ立てたけど人気無いのか
俺は好きなんだけどな・・・

9 :名無しさんの野望:2017/03/02(木) 06:28:26.25 ID:ZM1Ep6Gc.net
おれも好きなタイプのゲームです!
日本語化に協力したいけど英語の成績2だったおれには…

10 :名無しさんの野望:2017/03/02(木) 08:24:02.80 ID:92XJjEEk.net
単にほとんどの人が知らないだけだと思うよ
Steamでは1日に何本もゲーム出てるし、その中でこのゲーム対して宣伝もしてないし
日本語化が終わって誰かが動画でも上げるか有名なゲーム情報サイトが取り上げれば人気が出る可能性はある

11 :名無しさんの野望:2017/03/02(木) 11:02:49.46 ID:Uc0Qc5Wl.net
STAEMの日本語化情報に登録してみては?

12 :名無しさんの野望:2017/03/02(木) 11:26:16.74 ID:ZbzJ9rnH.net
淫夢実況動画作ったら人気でるゾ

13 :名無しさんの野望:2017/03/02(木) 11:40:51.80 ID:lNVqF6Ze.net
密かに応援してるよ
頑張って!

14 :名無しさんの野望:2017/03/02(木) 12:37:52.87 ID:aVldDYMH.net
>>11
それが無難だと思う
管理人さんに頼めば翻訳者募集のお知らせも出してくれるし

15 :名無しさんの野望:2017/03/02(木) 19:47:57.35 ID:92XJjEEk.net
ある程度訳されてきたけど電話での会話に全く日本語が出てきてない気がする
意識不明の男が見つかったってやつは2つあってどちらも日本語になってるけど英文が出てくるし
設定で言語切り替えると会話文の内容も変わるから変更できないことはなさそうだけど

16 :名無しさんの野望:2017/03/02(木) 23:09:14.32 ID:VbWaQRK/.net
なんでだろう
ピザ通報のも日本語で出ないね

17 :名無しさんの野望:2017/03/02(木) 23:34:19.62 ID:VbWaQRK/.net
原因は解った、英語ではなく、中華の方で適用してください。
これで訳文は日本語で表示されます。

18 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 00:11:56.66 ID:HnUBaXXl.net
https://drive.google.com/open?id=0B3HsIVQtCRseeVdVaWJaU2k2VWs
3月3日00:05時点の翻訳ファイルです

19 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 00:16:21.80 ID:mGGny0SJ.net
日本語化ファイルをes-ES.txtにリネームしたのならゲームの設定でスペイン語にすれば

20 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 00:18:03.36 ID:mGGny0SJ.net
ああ>>18にあったねごめんなさい

21 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 00:39:43.54 ID:HnUBaXXl.net
>>11
>>14
日本語化情報の方の管理人さんにお願いしてみました。

22 :CURRY_DAYS:2017/03/03(金) 06:12:46.08 ID:diBnL3MM.net
翻訳作業お疲れ様です。
何かありましたら、またお知らせください。

ありがとうございました。

23 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 08:31:02.11 ID:rOgWLGSA.net
日本語化ダウンロードファイルの説明、
ファイル名が間違ってました。
enCNみたいな名前にすべきなのに他の名前になってましたよ。

24 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 10:23:56.83 ID:bAJlZp6l.net
>>22
管理人さんありがとうございます。

>>23
申し訳ありませんでした。
本日は当直で帰れませんので、明日訂正します。

25 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 11:39:38.58 ID:ooXUEZzQ.net
これおもしろそう!
日本語できたら買いたいからがんばってほしい!

26 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 12:32:16.34 ID:WXPtrqWG.net
面白そうなゲームですね
微力だと思いますが翻訳作業に参加させていただきます

27 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 16:00:32.19 ID:HA8+M6OB.net
面白そうだと思ってきた日本語化中でした
お疲れ様

28 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 20:23:22.19 ID:+RBKqQUj.net
これ自分の住んでる所でやると住所は日本語で表示されるんだな

29 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 23:27:36.20 ID:oid3wEH2.net
ファイル差し替えより公式に言ってるコンソールで有効にする方法の方が良くない?
http://steamcommunity.com/app/503560/discussions/0/135509823661206852/
ファイル名 ja-JP.txt にして
@キー押したら出てくるコンソールに
changelangto_ja-JP
入力したら有効になったよ

30 :名無しさんの野望:2017/03/03(金) 23:35:12.63 ID:z0ylMnDc.net
あ、ほんとだ
楽だね

31 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 00:22:40.24 ID:DK9s169N.net
>>28
じぶんの住んでる所?

32 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 00:30:49.66 ID:6gaR2a5Z.net
住んでる所の言うよりPCの位置情報のマップをダウンロードしてくるね
手動で指定も出来るみたいだけど都市名がヒットしない・・・

33 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 03:47:25.35 ID:6qWsqYo0.net
このゲーム面白そうだね
「ナンシーより緊急連絡!」のナンシー側って感じ?

34 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 05:44:21.09 ID:9QyM2/Ij.net
このゲーム面白いね
作業所のC列に簡単な関数書いて直接コピペで反映できるようにしておいた

35 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 09:56:06.87 ID:F2aewmel.net
火事の時の女性の対応見てると車故障のコピペを思い出してしまう
どこの国でも似たようなことってあるんだな

36 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 11:10:07.74 ID:IT00LUqm.net
ラージサイズのペパロニのとか、海外の実例を基にした話が多いのかね?
海外にはオペレーターのフォーラムあるみたいだし

37 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 12:12:06.61 ID:54t4xEYU.net
日本語化作業場所に、原文を並列して表示するようにしました。
今後、アップデートがあった場合に修正箇所を探しやすいと思います。

後、翻訳の推敲もしやすいかと。

38 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 12:28:55.77 ID:pb23Ozj+.net
>>37
ありがとう
>>32
横浜市でやったら、超忙しいわ
海外だから通り名で住所言ってくるけど

39 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 16:17:02.85 ID:tAcOzsJ/.net
「口がどうかしたかい?」の次に
「ううん、数学じゃないよ」ってあるからそのあとの会話的に見ても勉強の手伝いのようなので
口ではなくて数学だと。
探す方法わからないのでどなたか訂正を!

40 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 16:21:44.70 ID:bFUJuL1F.net
ファイル置き換え方式でやると都市名検索が変になるね
コンソールで有効にすると日本語で都市名検索できて捗る

41 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 18:17:16.86 ID:tAcOzsJ/.net
それとも聞き取れなくて口といったのかな?

42 :名無しさんの野望:2017/03/04(土) 19:28:46.28 ID:qkhiuCj5.net
>>41
電話の声が明瞭じゃなかったから「math(数学)」と「mouth(口)」をきちんと聞き取れなかったみたい
作業用ファイルの919行目からだね

自分もちょっと気になったところではあるけど、今は原文に忠実に翻訳してあるものが多いから勝手に修正するのも気が引けてそのままにしてある
でも今は翻訳優先で、明らかな翻訳間違いじゃなければ後回しでもいいんじゃないかな

43 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 11:29:05.52 ID:sAXRzHXo.net
英語って難しい...翻訳者に本当感謝。

44 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 12:19:05.18 ID:v44vo/oR.net
D列コピーしたら一部の行のダブルクォーテーションが付き過ぎるのはなぜ?

45 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 12:36:30.04 ID:v44vo/oR.net
>>44
どうやら文末に改行が入ってるらしいけど消し方がわからない・・・

46 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 12:58:03.48 ID:iSwRWFEV.net
行末の無駄な改行は直しておいた

47 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 14:12:54.01 ID:v44vo/oR.net
>>46
サンクス

たまにD列のC列リンクが切れてるのはセルごといじってる人がいるからか
なんだかんだで修正なしにコピペだけで日本語化試すのは無理だな

48 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 14:29:02.35 ID:Cd7r3nBv.net
やろうと思ったんだけどなんかめちゃくちゃになってない?

49 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 14:40:12.54 ID:W9c+SUjj.net
ごめん悪かったよセルで指定しちゃってた。
俺もう弄らないでおくね。
手伝うつもりが足引っ張ってしまった

50 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 14:40:44.82 ID:MUiKIRFv.net
2528より下あたりがおかしい

51 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 14:43:07.10 ID:MUiKIRFv.net
>>49
いや別にそれは大して問題ではない

52 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 14:45:07.73 ID:v44vo/oR.net
>>50
その辺りズレてるよね・・・

53 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 14:48:40.56 ID:v44vo/oR.net
ああこれセル消してるのか・・・

54 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 15:22:35.17 ID:iSwRWFEV.net
オーナーさんが時間あったら翻訳列以外ロックかけてもらえると助かりそう

55 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 15:51:12.51 ID:v44vo/oR.net
>>54
今回のは翻訳列のカラムが消されて上に詰められてたのが原因だけどね・・・

直してみたけどなおったかな?

56 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 15:51:42.46 ID:v44vo/oR.net
カラムじゃねえセル

57 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 16:13:11.19 ID:ki0gX/Zj.net
とりあえずAとB列は保護かけといたけどD列はもう修正の必要なし?
であればその列も保護かける

58 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 17:11:04.74 ID:iSwRWFEV.net
保護かける前にD3の内容が
=CONCATENATE("""",A3,""": """,C3,""",")
であることを確認したうえでD3をコピーしてD3394まで選択して貼り付けてから保護してもらえると助かります

59 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 19:18:17.39 ID:ki0gX/Zj.net
>>58の通りにやって結果を中国語用のファイルに貼り付け1日やってみたところ
特に問題なさそうだったのでD列も保護しておいた

60 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 21:17:01.82 ID:YCcDcDFP.net
電話のやりとりの終了時に、会話の内容に関わらず
「無視」ボタンしか出なくて事件放置しちゃう状態になるのはどうしてだろ?

61 :名無しさんの野望:2017/03/05(日) 23:57:35.08 ID:gSQJDLwJ.net
選択肢で行かないよ的なのにすると、そうなるけど、住所を逆探知すればユニット行かせて対応できると思います。

62 :名無しさんの野望:2017/03/06(月) 00:23:15.13 ID:UlCz7v2O.net
お?
翻訳前だけ色変わるようになった?

63 :名無しさんの野望:2017/03/06(月) 11:36:10.21 ID:ByvvlQsK.net
面白いしDLC買ったわ

64 :名無しさんの野望:2017/03/06(月) 12:02:46.36 ID:MUUWgFkD.net
>>63
評判悪そうだけどどうなの?

65 :名無しさんの野望:2017/03/06(月) 13:45:39.05 ID:ByvvlQsK.net
>>64
いろいろ車両と装備増えるけどそれだけかな
見た目賑やかだから俺は好きだけど400円弱かと言われると微妙かもね

66 :名無しさんの野望:2017/03/06(月) 16:41:47.57 ID:a3QIaQgH.net
DLCは日本語化できるんですか?

日本語化になるなら本体と同時に買いたいと思ってます

67 :名無しさんの野望:2017/03/06(月) 16:53:32.79 ID:6XLEOFyQ.net
できるんじゃねえかな
帰ったら見てみるか

68 :名無しさんの野望:2017/03/06(月) 17:32:56.82 ID:a3QIaQgH.net
ありがとうございます!
さらに翻訳作業を増やしてしまいそうで申し訳ないですが楽しみです

69 :名無しさんの野望:2017/03/06(月) 17:48:12.52 ID:uIaPoL4u.net
最初からDLCの分も入ってるよ

70 :名無しさんの野望:2017/03/07(火) 10:27:19.99 ID:BHn7Ru35.net
トレーディングカード追加された??

71 :名無しさんの野望:2017/03/07(火) 18:58:19.13 ID:fi9Bt/HW.net
現時点での日本語化ファイルダウンロードリンクです↓
https://mega.nz/#F!UINCxZSQ!T4w8MzGGQlWE0DVZ8_Jsfw
着々と進んできているのでこの調子で頑張りましょう!!

72 :名無しさんの野望:2017/03/07(火) 19:02:48.44 ID:fi9Bt/HW.net
すみません。訂正です。
https://mega.nz/#F!UINCxZSQ!T4w8MzGGQlWE0DVZ8_Jsfw
このリンクをクリックすると別のサイト行っちゃうので、
このリンクをコピー&URL欄にペーストしてダウンロードリンクに行ってください。

73 :名無しさんの野望:2017/03/07(火) 20:51:24.71 ID:++XQwESb.net
ベータだけど、修正版が出たみたいだね

74 :名無しさんの野望:2017/03/07(火) 23:53:36.61 ID:fi9Bt/HW.net
翻訳作業 おおむね完了しました。
https://mega.nz/#F!UF0iFbzD!UtG8qZ3PWqvaKIE0aOi_wA
ですが、まだあまり意味がわからない日本語があるので、
そこの修正作業もお願いします。

75 :名無しさんの野望:2017/03/07(火) 23:54:19.68 ID:fi9Bt/HW.net
https://mega.nz/#F!UF0iFbzD!UtG8qZ3PWqvaKIE0aOi_wA
こちらも、リンクをコピー&ペーストでダウンロードリンクに行ってください。

76 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 00:04:12.47 ID:WFOt4CFr.net
あとは校閲か・・・
こればかりはプレイしながらじゃないと難しいね
実際使って変だと思った前後の会話含めて報告してもらえると助かるね

77 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 00:05:16.17 ID:WpBgTz29.net
興味あって調べたらスレはあるし、しかもリアルタイムで翻訳してる人もいるし凄いね! こんなマニアックなゲームに興味持つ人そんなにいないだろうと思ってたのにw

78 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 00:06:36.45 ID:IBIXXde8.net
https://drive.google.com/open?id=0B4TBjltHdR5tejhha29lX1A2c00
↑こちらからも日本語化ファイルと説明がダウンロードできます↓
https://free.filesend.to/filedn_infoindex?rp=57e31c63b71bd7f1695c8e7cb9f5e19o

79 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 00:13:08.49 ID:tM/qoxjV.net
またセルいじった人が居るな・・・errorでてる

80 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 00:14:09.47 ID:tM/qoxjV.net
D列ロックしてあるとなおせないのでよろしく

81 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 00:14:41.78 ID:IBIXXde8.net
ほんとすみません!
アップロードしたファイルを間違えてしまいました。
なんか起動したら変な文字になっちゃうので、
修正入れてから再度アップロードします。

https://mega.nz/#F!UINCxZSQ!T4w8MzGGQlWE0DVZ8_Jsfw
現時点ではこちらをコピー&ペーストでダウンロードリンクに行ってください。

82 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 00:17:21.05 ID:tM/qoxjV.net
C列のセル単位で弄るとD列が#REF!になって日本語化として使えなくなる

83 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 00:20:03.97 ID:WFOt4CFr.net
そう・・・だからDは保護する意味無いんだよね

84 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 00:24:22.72 ID:dhmM29a6.net
「昨日の事ですよ!」は誤訳かもね。「昨日の事のわけないでしょ⁈」みたいな感じかな?

85 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 07:34:39.18 ID:tUp4L/A7.net
前にも出てたけどmathとmauthの会話はどう訳すといいんだろうね、直訳だと不自然だし

86 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 08:52:40.51 ID:tM/qoxjV.net
なおさないならD列のロック外してくれないかな・・・このままじゃコピペもそのまま使えない

87 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 08:56:10.34 ID:jhQJagvA.net
>>85
かたかなにするといい気がする。

ああ?マス(数学)?
いやいや、マウス(口)だよ。

みたいな感じで。

88 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 09:02:41.11 ID:8lGoa2ep.net
クレジット部分英語のほうがよくね?
今のめちゃめちゃのだと問題外だし間違ってたりすると失礼だよ
一時期英語に戻ってた気がするんだけど・・・

89 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 10:45:04.43 ID:9MdhymH0.net
保護しなければ今度は関数自体書き換えられてそうだけど
そもそも文字列結合してるだけの関数で何やったらエラーになるんだろう

90 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 10:55:36.18 ID:fYzR+kHm.net
>>89
リンク元のセルごと消して挿入し直してるんだと思う
イタズラとかじゃない

91 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 16:50:15.60 ID:DyQArhg+.net
シート誰か壊した?
何がおかしいのかわからんが正しく表示出来んくなった。
せっかく、応急処置ガイドの誤訳は直したのに

92 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 17:03:46.21 ID:dhmM29a6.net
日曜夜の状態に戻したいな

93 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 17:10:23.76 ID:tM/qoxjV.net
>>91
ロックされてるからなおせないのよ

94 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 17:11:55.44 ID:tM/qoxjV.net
まあ個人的にコピーして直して使ってるけど・・・

95 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 17:53:04.94 ID:DyQArhg+.net
どうやって直せばいいの?
シート別に作って、コピーしたよ、ロック掛かってないよ

96 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 17:54:20.15 ID:++hXOWtS.net
心無いやつがいるんだなぁ…

97 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 18:00:17.07 ID:tM/qoxjV.net
>>95
ctrl+fで検索窓だして#REF!
ってなってる所探して
上下の行みたらわかると思うけど連番になるようにするだけ

98 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 18:07:00.27 ID:tM/qoxjV.net
>>96
意図的にやったわけじゃないと思うよ

まあ>>58の手順やっても同じなんだけどね

99 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 20:26:24.53 ID:9MdhymH0.net
修正して保護は解除しておいた
あとは気づいた人が適宜直すということで

100 :名無しさんの野望:2017/03/08(水) 21:54:14.92 ID:KlrG9lSN.net
完成判定と公開はどんな感じにするんですか?

総レス数 433
93 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★