■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
韓国 風俗事情 其の六
- 595 :上野駅:2014/09/25(木) 10:22:30.37 ID:5jDNef1f.net
- 本当に朝っぱらから下らないことを書いている人がいるなあ。
日本語における音読みの漢語が、一部の韓国語の音に似ているからといって、
アホのチェホンマンやKARAでも日本語を話せる理由にはならないでしょうが。
そんな単純なものではありません。
音読みの漢語以外にも、
訓読み/湯桶読み/重箱読みされる日本語を韓国語の音に置換した言葉や、
独自の韓製漢語なども数多く存在するわけですからナンセンスもいいところです。
ましてや韓国人の多くは漢語由来の言葉を、明確に漢語由来と認識して使ってはいません。
我々韓国人の一部世代は漢字教育を全く受けていこなかったり、
受けていても、語学教育において漢字にあまり重きをおいてこなかった世代が大半だからです。
”Dae-Hap-Sil” ”Haeng-Bang-Bul-Myung”
という、これらの音を聞いて、
アホのチェホンマンやKARAが、
「待合室」 「行方不明」
をただちに連想すると思いますか?
とても狂った発想ですよ、あなたのそれは。
それに東北弁だの九州弁だの、ピントのずれたおかしなこと言わないほうがいいですよ。
ひょっとして、バカですか?
総レス数 1017
319 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★